Kevés híján lecsúszott az összes eddigi szem a nagy meglepetéstől.
Kaptam egy díjat.
Zsuzsitól kaptam, a Lakás és Design blog gazdájától, akivel a jelek szerint kölcsönös olvasói vagyunk egymásnak.
Díjat kapni jó!
Zsuzsitól kapni még jobb! Köszönöm, Zsuzsi!
A díjat Kreatív Blogger díjnak hívják, a játéknak vannak szabályai:
- Köszönd meg.
- Tedd ki a logót a blogra.
- Linkeld be, akitől kaptad.
- Add tovább hét embernek.
- Linkeld be őket is.
- Hagyj náluk megjegyzést, értesítést.
- Árulj el hét dolgot magadról.
Megköszöntem illendően.
Kitettem a logót.
Belinkeltem Zsuzsi blogját.
Továbbadom hét embernek, mégpedig nekik:
1. retro gastro
2. Villáminterjú (legnagyobb fájdalmamra már csak posztumusz, ami nem jelenti azt, hogy nem kell minden betűt elolvasni, ami ebben a blogban valaha leíratott....)
4. szirka
5. Design Pumpa
6. Ribizlifoto
7. Varázsolló
Belinkeltem és értesítettem őket.
S a hét dolgok álljanak akkor itt a végén:
egy) szotyifüggő vagyok
kettő) "sosem nő be a szívem lágya" (Fodor Ákos)
három) Szabó Magda: Az őz c. regénye nélkül hosszabb utazást nem teszek
négy) a vakuumcsomagolású kávét csak én bonthatom ki, senki más
öt) életem végéig hálás leszek Kokas Klárának, amiért megtanított zenét hallgatni
hat) rajongok rajongani, a végletekig
hét) néha szeretnék inkább szép lenni, és nem okos
Blogot írni jó mulatság. Ilyenkor különösen.
8 megjegyzés:
de aranyos vagy hogy rám is gondoltál, nagyon jól esik köszönöm szépen :)
Gratula! Ez tök jó! Úgy tetszik, más is látja a nyelvi, képi, lelki gazdagságot! Hajrá! :-)
3., 7. problémás:
1. "Az őz" nélkül egy egészen hosszú életet is le lehet élni, sztem.
2. A szépség meg az okosság a te esetedben nem vagy-vagy. A szépség az egy olyan flexibilis kategória. Maradjunk annyiban: "szép az, ami érdek nélkül tetszik", s akkor, miattam, nyugodtan okoskodhatsz ...
Gratulálok. :)
A Villáminterjú miért posztumusz?
Már látom...
dejóóó, sándor, akkor legalább tőled nem kell féltenem az őzemet :) én meg cserébe nem nyúlom le a gadameredet, derridádat ;)
hát még ha hallanád, hogy judith krantz: örökölt szerelem c. könyve nélkül se megyek messzire, annyira zseniális a tandori fordítás.
a 7. pont tekintetében nem vagyok mindig ilyen borúlátó, de most éppen igen.
------
T, egy nappal előtte csukott be, ahogy oda akartam neki adni a díjat. de azért odaadtam, nem érdekel, hogy már nem élő a blog.
óóóó... a négy)-et álmomban sem gondoltam volna!! hiába, no. úgy látszik az együtt töltött hosszú éveink alatt még egyszer sem fogyott ki a kávénk.. :-))
Köszönöm, hogy kitüntetsz a figyelmeddel, átadom a kakaóscsigáknak!
csigaprof
Megjegyzés küldése